Opći uvjeti prodaje
Opći uvjeti prodaje za web stranicu www.mapetitelaine.com
tvrtka MA PETITE LAINE, SAS s kapitalom od 1.000 €
Registrirano u Trgovačkom registru Chartres pod brojem 913183174, sa sjedištem na adresi 65 rue de la République, 28200 Châteaudun
koju zastupaju njezini menadžeri, gđa. Olivia Guyard, gđa. Agathe Verrier
u daljnjem tekstu „prodavatelj“,
I
svaka fizička ili pravna osoba koja djeluje u svrhe koje ne spadaju u opseg njezine komercijalne, industrijske, obrtničke, slobodne ili poljoprivredne djelatnosti, a koja obavlja online kupnju na web stranici www.mapetitelaine.com
U daljnjem tekstu „kupac“.
Članak 1. – Cjelovitost
Ovi opći uvjeti i odredbe izražavaju sve obveze stranaka. U tom smislu, smatra se da ih kupac prihvaća bezuvjetno. Primjenjuju se isključujući sve ostale uvjete, a posebno one koji se primjenjuju na prodaju u trgovinama ili putem drugih distribucijskih i marketinških kanala.
Dostupni su na web stranici i, gdje je to primjenjivo, imat će prednost nad bilo kojom drugom verzijom ili bilo kojim drugim kontradiktornim dokumentom.
Prodavatelj i kupac slažu se da ovi uvjeti i odredbe isključivo uređuju njihov odnos. Prodavatelj zadržava pravo povremene izmjene ovih uvjeta i odredbi. Stupaju na snagu čim budu objavljeni na internetu.
Ako bi uvjet prodaje nedostajao, smatralo bi se da se na njega primjenjuju prakse koje su na snazi u sektoru prodaje na daljinu tvrtki sa sjedištem u Francuskoj.
Članak 2. - Sadržaj
Svrha ovih općih uvjeta je definirati prava i obveze stranaka u kontekstu online prodaje robe koju prodavatelj nudi kupcu s web stranice mapetilaine.com
Ovi uvjeti primjenjuju se na kupnje koje obave kupci koji se nalaze u Francuskoj i izvan Francuske, bez obzira na mjesto isporuke.
Kupac izjavljuje da je prije neposredne kupnje ili narudžbe pročitao i prihvatio ove opće uvjete prodaje. U tom smislu, oni su za njega obvezujući u skladu s odredbama članka 1119. Građanskog zakonika.
Članak 3. - Predugovorne informacije
3.1 - Kupac potvrđuje da je prije narudžbe i sklapanja ugovora primio, na čitljiv i razumljiv način, ove opće uvjete prodaje i sve informacije navedene u članku L. 221-5 Zakonika o zaštiti potrošača.
3.2 - Sljedeće informacije se kupcu prenose na jasan i razumljiv način:
- bitne karakteristike nekretnine;
- cijena nekretnine;
- u nedostatku neposrednog izvršenja ugovora, datum ili rok u kojem se prodavatelj obvezuje isporučiti robu, bez obzira na njezinu cijenu;
- informacije koje se odnose na identitet prodavatelja, njegove poštanske, telefonske i elektroničke kontakt podatke te njegove aktivnosti, informacije koje se odnose na pravna jamstva, funkcionalnosti digitalnog sadržaja i, gdje je primjenjivo, njegovu interoperabilnost, postojanje i načine provedbe jamstava te druge ugovorne uvjete.
3.3 - Prodavatelj kupcu dostavlja sljedeće podatke:
- svoje ime ili naziv tvrtke, adresu registriranog sjedišta, broj telefona i adresu e-pošte;
- uvjete plaćanja, isporuke i izvršenja ugovora, kao i uvjete koje je stručnjak odredio za obradu pritužbi;
- u slučaju prodaje, postojanje i uvjeti korištenja zakonskog jamstva sukladnosti predviđenog člancima L. 217-1 i sljedećim Zakonika o zaštiti potrošača, jamstva za skrivene nedostatke predviđenog člancima 1641 i sljedećim Zakonika o zaštiti potrošača, kao i, gdje je primjenjivo, komercijalnog jamstva i postprodajne usluge iz članaka L. 217-15 i L. 217-17 Zakonika o zaštiti potrošača;
- trajanje ugovora, kada je sklopljen na određeno vrijeme, ili uvjeti njegova prestanka u slučaju ugovora na neodređeno vrijeme.
3.4 - Prodavatelj navodi, u vezi s digitalnim sadržajem:
- bilo kakvu relevantnu interoperabilnost ovog sadržaja s određenim hardverom ili softverom o kojoj je stručnjaku poznato ili bi razumno trebalo biti poznato.
Članak 4. - Nalog
Kupac ima mogućnost narudžbe putem interneta, iz online kataloga i korištenja obrasca koji se tamo nalazi, za bilo koji proizvod, u okviru raspoloživih zaliha.
Ako naručeni proizvod nije dostupan, kupac će biti obaviješten putem e-pošte.
Za potvrdu narudžbe, kupac mora prihvatiti ove uvjete i odredbe klikom na odgovarajući gumb. Kupac također mora odabrati adresu i način dostave, te na kraju potvrditi način plaćanja.
Prodaja će se smatrati konačnom:
- nakon što prodavatelj pošalje kupcu potvrdu o prihvaćanju narudžbe putem e-pošte;
- i nakon što prodavatelj primi punu cijenu.
Svaka narudžba podrazumijeva prihvaćanje cijena i opisa proizvoda dostupnih za prodaju. Svaki spor o ovoj točki bit će predmet moguće zamjene i jamstava navedenih u nastavku.
U određenim slučajevima, uključujući neplaćanje, netočnu adresu ili druge probleme s računom kupca, prodavatelj zadržava pravo blokirati narudžbu kupca dok se problem ne riješi.
Otkazivanje narudžbe za ovaj Proizvod i njegov mogući povrat novca tada će se izvršiti, a ostatak narudžbe ostaje čvrst i konačan.
Članak 5. - Elektronički potpis
Online unošenje broja bankovne kartice kupca i konačna potvrda narudžbe predstavljat će dokaz o suglasnosti kupca:
- dospjelost plaćanja dospjelih iznosa prema narudžbenici,
-potpis i izričito prihvaćanje svih izvršenih operacija.
Članak 6. - Dokaz o transakciji
Kompjuterizirani zapisi, pohranjeni u računalnim sustavima prodavatelja pod razumnim sigurnosnim uvjetima, smatrat će se dokazom o komunikaciji, narudžbama i plaćanjima između stranaka. Arhiviranje narudžbenica i računa provodi se na pouzdanom i trajnom mediju koji se može predočiti kao dokaz.
Članak 7. - Informacije o proizvodu
Proizvodi na koje se primjenjuju ovi opći uvjeti su oni navedeni na web stranici prodavatelja i označeni kao prodani i poslani od strane prodavatelja. Nude se dok traju zalihe.
Proizvodi su opisani i predstavljeni s najvećom mogućom točnošću. Međutim, ako su u ovoj prezentaciji došlo do pogrešaka ili propusta, prodavatelj ne može biti odgovoran.
Fotografije proizvoda nisu ugovorno obvezujuće.
Članak 8. - Cijene
Prodavatelj zadržava pravo izmjene cijena u bilo kojem trenutku, ali se obvezuje primijeniti trenutne cijene naznačene u trenutku narudžbe, ovisno o raspoloživosti na taj datum.
Cijene su izražene u eurima. Ne uključuju troškove dostave, koji se naplaćuju dodatno i naznačeni su prije potvrde narudžbe. Cijene uključuju PDV koji se primjenjuje na dan narudžbe, a svaka promjena primjenjive stope PDV-a automatski će se odraziti na cijenu proizvoda u internetskoj trgovini. Plaćanje u cijelosti mora se izvršiti prilikom naručivanja. Uplaćeni iznosi ni u kojem trenutku ne mogu se smatrati pologom ili predujmom.
Članak 9. - Načini plaćanja
Ovo je narudžba s obvezom plaćanja, što znači da narudžba podrazumijeva plaćanje od strane kupca.
Za plaćanje narudžbe, kupac može odabrati bilo koji od načina plaćanja koje je prodavatelj stavio na raspolaganje i koji su navedeni na web stranici prodavatelja. Kupac jamči prodavatelju da ima sva potrebna ovlaštenja za korištenje načina plaćanja koji je odabrao prilikom potvrde narudžbenice.
9.1 – Online plaćanje
Online plaćanje se vrši kreditnom karticom.
Prihvaćene bankovne kartice su one iz mreža Carte Bleue, Visa, Eurocard/MasterCard.
Transakcija se odmah tereti s bankovne kartice kupca nakon provjere podataka kartice, po primitku ovlaštenja za terećenje od tvrtke koja je izdala bankovnu karticu koju kupac koristi.
U skladu s člankom L. 132-2 francuskog monetarnog i financijskog zakonika, obveza plaćanja dana putem platne kartice je neopoziva. Davanjem podataka o svojoj bankovnoj kartici, kupac ovlašćuje Prodavatelja da tereti njegovu bankovnu karticu za iznos koji odgovara ukupnoj cijeni.
U tu svrhu kupac potvrđuje da je vlasnik bankovne kartice s koje se tereti i da je ime koje se pojavljuje na bankovnoj kartici doista njegovo. Kupac navodi šesnaest znamenki i datum isteka svoje bankovne kartice, kao i, gdje je primjenjivo, brojeve vizualnog kriptograma.
U slučaju da se cijena koja uključuje sve uključene iznose ne može teretiti, online prodaja će biti odmah prekinuta, a narudžba otkazana. Prodavatelj poduzima sve mjere kako bi osigurao povjerljivost i sigurnost podataka prenesenih na Stranici.
9.2 – Plaćanje čekom
Uplatu čekom treba poslati na sljedeću adresu:
Moja mala tvrtka za vunu
65 rue de la République, 28200 Châteaudun
Plaćanje će se smatrati konačnim tek nakon što prodavatelj stvarno primi dospjeli iznos. Isporuka robe izvršit će se tek nakon što je ček unovčen.
9.3 – Plaćanje putem transfera
Nakon potvrde primitka narudžbe, prodavatelj će dostaviti bankovne podatke o računu na koji se može uplatiti paušalna cijena bankovnim prijenosom. Isporuka robe bit će izvršena tek nakon primitka sredstava.
9.4 – Opće odredbe
Prodavatelj zadržava pravo obustaviti obradu i dostavu bilo koje narudžbe u slučaju odbijanja autorizacije plaćanja kreditnom karticom od strane službeno akreditiranih organizacija ili u slučaju neplaćanja. Prodavatelj zadržava pravo odbiti isporuku ili ispoštovati narudžbu kupca koji nije u potpunosti ili djelomično platio prethodnu narudžbu ili s kojim se trenutno rješava spor oko plaćanja.
Plaćanja izvršena od strane kupca smatrat će se konačnima tek nakon stvarne naplate dugovanih iznosa od strane prodavatelja.
Članak 10. – Dostava
10-1 Troškovi dostave
Iznos troškova dostave ovisi o količini narudžbe, mjestu dostave i načinu dostave. Kupac se o tome obavještava najkasnije prije potvrde narudžbe.
10-2 Vrijeme isporuke
Osim u slučajevima više sile ili tijekom razdoblja kada je internetska trgovina zatvorena, što će biti jasno objavljeno na početnoj stranici web-mjesta, rokovi dostave bit će, unutar ograničenja dostupnih zaliha, navedeni u nastavku:
Metropolitanska Francuska: 5 radnih dana
Izvan kopnene Francuske: 8 radnih dana.
Rokovi dostave teku od datuma registracije narudžbe navedenog u e-poruci s potvrdom narudžbe u slučaju online plaćanja ili od stvarne naplate dugovanog iznosa od strane prodavatelja u slučaju plaćanja čekom ili prijenosom.
U slučaju nepoštivanja dogovorenog datuma ili vremena isporuke, kupac mora, prije raskida ugovora, naložiti prodavatelju da je izvrši u razumnom dodatnom roku.
U nedostatku ispunjenja na kraju ovog novog razdoblja, kupac može slobodno raskinuti ugovor.
Kupac mora ispuniti ove uzastopne formalnosti preporučenim pismom s potvrdom primitka ili pisanim putem na drugom trajnom mediju adresiranom na mapetilaine28@gmail.com
Ugovor će se smatrati raskinutim nakon što prodavatelj primi pismo ili dokument kojim ga se obavještava o raskidu, osim ako je stručnjak u međuvremenu izvršio posao.
Kupac, međutim, može odmah raskinuti ugovor ako gore navedeni datumi ili rokovi za njega predstavljaju bitan uvjet ugovora.
U ovom slučaju, kada je ugovor raskinut, prodavatelj je dužan vratiti kupcu sav uplaćeni iznos, najkasnije u roku od 14 dana od dana raskida ugovora.
U skladu s člankom L. 242-4 Zakonika o zaštiti potrošača, kada poduzetnik nije vratio iznose koje je potrošač platio, dospjeli iznosi se automatski povećavaju:
- zakonsku kamatnu stopu ako se povrat izvrši najkasnije 10 dana nakon isteka gore navedenog roka od 14 dana,
- 5% ako je kašnjenje između 10 i 20 dana,
- 10% ako je kašnjenje između 20 i 30 dana,
- 20% ako je kašnjenje između 30 i 60 dana,
- 50% između 60 i 90 dana,
- i dodatnih pet bodova za svaki novi mjesec kašnjenja do cijene proizvoda, zatim zakonska kamatna stopa.
U slučaju da naručeni proizvod nije dostupan, kupac će biti obaviješten u najkraćem mogućem roku i imat će mogućnost otkazati narudžbu. Kupac će tada imati mogućnost zatražiti povrat uplaćenog iznosa najkasnije u roku od 30 dana od uplate ili zamjenu proizvoda.
Članak 11. - Uvjeti isporuke
Isporuka znači prijenos fizičkog posjeda ili kontrole nad robom na potrošača. Izvršava se tek nakon potvrde plaćanja od strane bankarske institucije prodavatelja.
Naručeni proizvodi isporučuju se prema sljedećim uvjetima:
Proizvode dostavlja COLISSIMO na adresu koju je kupac naveo u narudžbenici; kupac mora osigurati njezinu točnost. Svaki paket vraćen prodavatelju zbog netočne ili nepotpune adrese za dostavu bit će ponovno poslan na trošak kupca.
Ako kupac nije prisutan na dan dostave, dostavljač će u poštanskom sandučiću ostaviti posjetnicu koja će omogućiti preuzimanje paketa s naznačene lokacije i u naznačeno vrijeme.
Proizvodi koje isporučuje CHRONOPOST SHOP2SHOP dostavljaju se na mjesto preuzimanja koje je kupac odabrao nakon narudžbe. Kupac ima 5 dana za preuzimanje paketa; svaki paket koji nije preuzet i vraćen bit će ponovno poslan na trošak kupca.
Ako je originalna ambalaža oštećena, poderana ili otvorena prilikom dostave, kupac mora provjeriti stanje artikala. Ako su oštećeni, kupac mora odbiti paket i na dostavnici zabilježiti primjedbu (paket odbijen zbog otvorenosti ili oštećenja).
Kupac mora na dostavnici i u obliku rukom pisanih primjedbi uz potpis naznačiti sve anomalije u vezi s dostavom (oštećenje, proizvod koji nedostaje na dostavnici, oštećena ambalaža, slomljeni proizvodi itd.).
Ova provjera se smatra izvršenom čim kupac ili osoba koju on ovlasti potpiše otpremnicu.
Kupac zatim mora potvrditi ove rezervacije prijevozniku preporučenim pismom najkasnije tri radna dana od primitka artikla/artikla te poslati kopiju tog pisma e-poštom prodavatelju na adresu francequintessence@gmail.com
Ako je potrebno vratiti proizvode prodavatelju, zahtjev za povrat mora se podnijeti prodavatelju u roku od 7 dana od dostave. Svaka reklamacija podnesena izvan tog roka neće biti prihvaćena. Povrat će se prihvatiti samo za proizvode u izvornom stanju (ambalaža, pribor, upute itd.).
Članak 12. - Pogreške u dostavi
Kupac mora obavijestiti prodavatelja na dan isporuke ili najkasnije prvog radnog dana nakon isporuke o svakoj reklamaciji zbog pogrešaka u isporuci i/ili neusklađenosti proizvoda u prirodi ili kvaliteti s informacijama navedenima u narudžbenici. Svaka reklamacija podnesena nakon tog roka bit će odbijena.
Prigovor se može podnijeti na adresu contact@mapetitelaine.com
Svaki zahtjev koji nije podnesen u skladu s gore definiranim pravilima i unutar utvrđenih rokova ne može se uzeti u obzir i oslobađa prodavatelja od bilo kakve odgovornosti prema kupcu.
U slučaju pogreške prilikom dostave ili zamjene, svaki proizvod koji se zamjenjuje ili vraća mora se vratiti prodavatelju u cijelosti i u originalnoj ambalaži, putem Colissima ili Mondial Relayja, na sljedeću adresu:
65 rue de la République, 28200 Châteaudun.
Troškove povrata snosi prodavatelj.
Članak 13. - Jamstvo za proizvod
Jamči sukladnost robe s ugovorom, omogućujući kupcu da podnese zahtjev na temelju zakonskog jamstva sukladnosti predviđenog člancima L. 217-4 i sljedećim Zakonika o zaštiti potrošača ili jamstva za nedostatke prodane stvari u smislu članaka 1641 i sljedećih Građanskog zakonika.
U slučaju primjene zakonskog jamstva sukladnosti, podsjeća se da:
- kupac ima rok od 2 godine od isporuke robe da poduzme mjere;
- kupac može birati između popravka ili zamjene robe, podložno uvjetima troškova predviđenima u članku L. 217-17 Zakonika o zaštiti potrošača;
- kupac je oslobođen obveze dostavljanja dokaza o postojanju neusklađenosti robe tijekom 6 mjeseci nakon isporuke robe.
Nadalje, podsjeća se da kupac može odlučiti iskoristiti jamstvo protiv skrivenih nedostataka prodane stvari u smislu članka 1641. Građanskog zakonika. U tom slučaju može birati između raskida kupoprodaje ili sniženja cijene u skladu s člankom 1644. Građanskog zakonika.
Članak 14. - Pravo na odustajanje od ugovora
U skladu s odredbama Zakona o zaštiti potrošača, kupac ima rok od 14 radnih dana od datuma dostave svoje narudžbe da vrati bilo koji artikl koji mu ne odgovara i zatraži zamjenu ili povrat novca bez kazne, s izuzetkom troškova povrata koji ostaju odgovornost kupca.
Povrat mora biti izvršen u originalnom stanju i potpun (ambalaža, pribor, upute itd.) kako bi se mogli prodavati kao novi, uz priložen račun. Budući da se radi o tekstilnim proizvodima, ne mogu se vratiti ako su nošeni i/ili oprani.
Oštećeni, zaprljani ili nepotpuni proizvodi neće biti prihvaćeni.
Pravo na odustajanje od kupnje može se ostvariti online, korištenjem obrasca za odustajanje dostupnog na web stranici na posebnoj adresi namijenjenoj povratu. U tom slučaju, kupcu će se odmah dostaviti potvrda o primitku na trajnom mediju. Prihvaća se i svaki drugi način izjave o odustajanju od kupnje. Mora biti nedvosmislen i izražavati želju za odustajanjem.
Ako se pravo na odustanak od kupnje iskoristi unutar gore navedenog roka, vratit će se cijena kupljenog/kupljenih proizvoda i troškovi dostave.
Troškove povrata snosi prodavatelj za kontinentalnu Francusku, a Kupac za inozemstvo i francuske prekomorske departmane i teritorije.
Zamjena (ovisno o raspoloživosti) ili povrat novca bit će izvršeni u roku od 14 dana od primitka proizvoda koje je kupac vratio od strane prodavatelja pod gore navedenim uvjetima.
Članak 15. - Viša sila
Bilo koje okolnosti izvan kontrole stranaka koje sprječavaju ispunjenje njihovih obveza pod normalnim uvjetima smatraju se osnovom za izuzeće od obveza stranaka i rezultiraju njihovom suspenzijom.
Stranka koja se poziva na gore navedene okolnosti mora odmah obavijestiti drugu stranku o njihovom nastanku, kao i o njihovom nestanku.
Sve neotporne činjenice ili okolnosti, izvan stranaka, nepredvidive, neizbježne, neovisne o volji stranaka i koje potonje ne mogu spriječiti, unatoč svim razumno mogućim naporima, smatrat će se slučajevima više sile ili slučajnih događaja, uz one koje obično priznaje sudska praksa francuskih sudova: blokiranje prijevoznih sredstava ili opskrbe, potresi, požari, oluje, poplave, udari groma, prekid telekomunikacijskih mreža ili poteškoće specifične za telekomunikacijske mreže izvan korisnika.
Stranke će se sastati kako bi ispitale utjecaj događaja i dogovorile uvjete pod kojima će se nastaviti izvršenje ugovora. Ako događaj više sile traje dulje od tri mjeseca, oštećena strana može raskinuti ove opće uvjete.
Članak 16. - Intelektualno vlasništvo
Zaštitni znak Prodavatelja "Ma Petite Laine", kao i svi figurativni ili nefigurativni zaštitni znakovi i općenito svi ostali zaštitni znakovi, ilustracije, slike i logotipi koji se pojavljuju na robi, njezinom priboru i ambalaži, neovisno o tome jesu li registrirani ili ne, jesu i ostat će isključivo vlasništvo Prodavatelja.
Svaka potpuna ili djelomična reprodukcija, izmjena ili korištenje ovih zaštitnih znakova, ilustracija, slika i logotipa, iz bilo kojeg razloga i na bilo kojem mediju, bez izričitog prethodnog pristanka Prodavatelja, strogo je zabranjena. Isto vrijedi i za bilo kakvu kombinaciju ili spajanje s bilo kojim drugim zaštitnim znakom, simbolom, logotipom i općenito bilo kojim razlikovnim znakom namijenjenim za stvaranje složenog logotipa. Isto vrijedi i za sva autorska prava, dizajn, model i patent koji su vlasništvo Prodavatelja.
Članak 17. - Zaštita podataka i slobode
Osobni podaci koje kupac daje potrebni su za obradu narudžbe i izdavanje računa.
Mogu se priopćiti partnerima prodavatelja odgovornima za izvršenje, obradu, upravljanje i plaćanje narudžbi.
Obrada informacija priopćenih putem web stranice prijavljena je CNIL-u pod brojem 2148484.
U slučaju da kupac pristane na otkrivanje osobnih podataka, ima individualno pravo pristupa, uklanjanja i ispravljanja tih podataka pod uvjetima utvrđenim Zakonom br. 78-17 od 6. siječnja 1978., koji se odnosi na informacijsku tehnologiju, datoteke i slobode. Kupac mora poslati svaki pisani zahtjev na sljedeću adresu: Ma Petite Laine, 65 rue de la République, 28200 Châteaudun ili putem e-pošte: contact@mapetitelaine.com.
Prilikom kreiranja korisničkog računa na Stranici, kupac će imati mogućnost odabrati želi li primati ponude od Prodavatelja i njegovih partnera.
Članak 18. - Djelomično nepotvrđivanje valjanosti
Ako se jedna ili više odredbi ovih općih uvjeta smatraju nevažećima ili se takvima proglase na temelju zakona, propisa ili nakon pravomoćne odluke nadležnog suda, ostale odredbe zadržavaju svoju punu snagu i opseg.
Članak 20. - Neodricanje
Činjenica da jedna od stranaka ne iskoristi kršenje bilo koje od obveza navedenih u ovim općim uvjetima od strane druge strane ne može se u budućnosti tumačiti kao odricanje od predmetne obveze.
Članak 21. - Naslov
U slučaju bilo kakvih poteškoća u tumačenju između bilo kojeg naslova koji se pojavljuje na početku klauzula i bilo koje od klauzula, naslovi će se proglasiti nepostojećima.
Članak 22. - Jezik ugovora
Ovi opći uvjeti prodaje napisani su na francuskom jeziku. U slučaju da su prevedeni na jedan ili više stranih jezika, u slučaju spora mjerodavan je samo francuski tekst.
Članak 23. - Posredovanje
Kupac se u slučaju spora može poslužiti konvencionalnom posredovanju, posebno s Komisijom za posredovanje potrošača ili s postojećim sektorskim tijelima za posredovanje, ili bilo kojom alternativnom metodom rješavanja sporova (npr. mirenje).
Članak 24. - Mjerodavno pravo
Ovi opći uvjeti podliježu primjeni francuskog prava, isključujući odredbe Bečke konvencije. To se odnosi i na materijalna i na formalna pravila. U slučaju spora ili pritužbe, kupac će prvo kontaktirati prodavatelja kako bi tražio mirno rješenje.
PRILOG 1 - Odredbe koje se odnose na pravna jamstva
Prodavatelj podliježe zakonskim jamstvenim uvjetima predviđenim člancima L. 211-4, L. 211-5 i L. 211-12 Zakonika o zaštiti potrošača te člancima 1641 i 1648 Građanskog zakonika:
Članak L. 211-4 Zakonika o zaštiti potrošača:
„Prodavatelj je dužan isporučiti robu koja je u skladu s ugovorom i odgovoran je za svaki nedostatak sukladnosti koji postoji u trenutku isporuke. Također je odgovoran za svaki nedostatak sukladnosti koji proizlazi iz pakiranja, uputa za montažu ili instalacije kada je to ugovorom prepušteno njegovoj odgovornosti ili je provedeno pod njegovom odgovornošću.“
Članak L. 211-5 Zakonika o zaštiti potrošača:
„Da bi se ispunio ugovor, nekretnina mora:“
1° Biti prikladan za upotrebu koja se obično očekuje od slične robe i, gdje je primjenjivo:
odgovaraju opisu koji je dao prodavatelj i posjeduju kvalitete koje je potonji predstavio kupcu u obliku uzorka ili modela;
imati kvalitete koje kupac može legitimno očekivati s obzirom na javne izjave prodavatelja, proizvođača ili njegovog predstavnika, posebno u oglašavanju ili označavanju;
2° Ili imati karakteristike definirane međusobnim dogovorom stranaka ili biti prikladan za bilo koju posebnu uporabu koju kupac traži, o kojoj je prodavač obaviješten i koju je potonji prihvatio.
Čl. L. 211-12 Zakonika o zaštiti potrošača:
„Tužba koja proizlazi iz neusklađenosti zastarjeva dvije godine od isporuke robe.“
Članak 1641. Građanskog zakonika:
„Prodavatelj je vezan jamstvom za skrivene nedostatke prodane stvari koji je čine neprikladnom za uporabu za koju je namijenjena ili koji tu uporabu toliko smanjuju da je kupac ne bi stekao ili bi za nju platio nižu cijenu da je za njih znao.“
Članak 1648. Građanskog zakonika:
„Tužbu koja proizlazi iz skrivenih nedostataka kupac mora podnijeti u roku od dvije godine od otkrića nedostatka. U slučaju predviđenom člankom 1642-1, tužba se mora podnijeti, pod prijetnjom ovrhe, u roku od jedne godine od datuma na koji prodavatelj može biti oslobođen očitih nedostataka ili neusklađenosti.“
DODATAK 2 - Obrazac za odustajanje
Molimo ispunite i vratite ovaj obrazac samo ako želite iskoristiti svoje pravo na odustajanje od kupnje.
Ovaj obrazac, uredno ispunjen, mora se vratiti u roku od najviše 14 dana od dana isporuke proizvoda tvrtki Ma Petite Laine.
65 Rue de la République, 28200 Châteaudun
Dostava je sporna
Ime:
Ime:
Poštanska adresa:
Broj narudžbe:
Datum isporuke:
Svrha prava na odustajanje od ugovora
Ja, dolje potpisani, izjavljujem da koristim svoje pravo na odustanak od kupnje, u skladu s člankom L 221-18 Zakona o potrošačima, za sljedeće artikle (stupci 1 i 2 tablice) gore navedene narudžbe i za količine (stupac 3 tablice) u nastavku:
1. Kod
2. Članak
Količina
Sastavljeno u
Potpis